sens
I
sɑ̃s
{m}
1) чувство
les cinq sens — пять чувств
sens auditif, sens de l'ouïe — слух
sens du tact, sens du toucher — осязание
sens gustatif — вкус
sens olfactif — обоняние
sens visuel — зрение
sixième sens — шестое чувство, интуиция
le sens de qch — чутье к чему-либо
sens de la langue — языковое чутье
un sens très vif de qch — сильно развитое чувство чего-либо
sens de la discipline — дисциплинированность
les illusions des sens — обман чувств
les plaisirs des sens — чувственные наслаждения
tomber sous le sens — быть доступным органам чувств
cela tombe sous le sens — это само собой разумеется, это очевидно
la peine du sens {рел.} — телесная кара
sens interne, sens intime — сознание; совесть
sens moral — нравственное сознание
perdre le sens des réalités — потерять представление о действительности
2) чувство, сознание
reprendre ses sens — прийти в сознание, в чувство, прийти в себя
3) смысл, рассудок
plein de sens — разумный; здравый
bon sens, sens commun — здравый смысл, здравомыслие
homme de bon sens — здравомыслящий человек
cela n'a pas le sens commun, ça n'a pas de bon sens — это противоречит здравому смыслу, это бессмысленно
gros [robuste] bon sens — простой здравый смысл
4) смысл, значение
sens propre [figuré] — прямой [переносный] смысл
en ce sens — в (э)том смысле
en un sens — в определенном смысле
avoir un sens — иметь какой-то смысл
donner un sens — придавать смысл чему-либо, делать осмысленным что-либо
5) мнение, точка зрения
à mon sens — по-моему
II
{m}
сторона; направление
à sens unique — односторонний; с односторонним движением
sens unique — 1) одностороннее движение 2)
{перен.} {прост.}
рюмка вина
dans le bon [mauvais] sens — в правильном [неправильном] направлении, правильно [неправильно]
sens rétrograde — направление против часовой стрелки
sens positif, sens direct — положительное направление; направление по часовой стрелке
dans le sens de la longueur — в длину
dans tous les sens — во всех направлениях
dans le sens de la marche du train — по ходу поезда
dans le sens contraire à la marche — спиной к движению поезда
sens dessus dessous {loc adv} — вверх дном, вверх тормашками; в беспорядке, кувырком
mettre sens dessus dessous {loc adv} — привести в беспорядок, перевернуть все вверх дном; привести в смятение, в возбуждение
tout va sens dessus dessous {loc adv} — все пошло кувырком
sens devant derrière {loc adv} — задом наперед; шиворот-навыворот